Город, которого нет

Город, которого нет

Солнце безжалостно жгло спину Дамиана, когда он преодолевал последний подъем на каменистом пути. Сколько он уже шел — третий месяц? Или четвертый? Времена года сменяли друг друга, а он все шел и шел, преследуя свою мечту.

Элизиум. Город, которого нет на картах. Город, о котором рассказывают шепотом, с блеском в глазах. Город, где исполняются желания.

Дамиан впервые услышал о нем в портовой таверне от старого моряка с обветренным лицом и глазами цвета штормового моря. Тот рассказывал о друге, который нашел Элизиум и вернулся оттуда с сокровищами, каких не сыскать во всем мире.

— А сам-то почему не пошел туда? — спросил тогда Дамиан.

Моряк долго смотрел на него, а потом ответил:

— Мои желания не стоят моей души.

Тогда Дамиан не придал значения этим словам. У него были свои мечты, свои желания. И карта. Выцветшая, с обтрепанными краями, но с четко обозначенным путем к Элизиуму.

Золото? Нет, не ради золота он отправился в путь. У Дамиана была цель важнее.

Его младшая сестра Мария угасала от странной болезни, которую не могли исцелить лучшие лекари. А в Элизиуме, говорили, можно получить все — даже то, что невозможно купить за деньги.

Когда Дамиан добрался до вершины холма, перед ним раскинулась долина, залитая предзакатным светом. Сердце его забилось чаще — судя по карте, Элизиум должен был быть именно здесь, у подножия трех холмов, возле слияния двух рек.

Но долина была пуста. Ни города, ни даже руин. Только высокая трава, колышущаяся под ветром, да несколько деревьев у реки.

Дамиан сверился с картой, проверил ориентиры. Все сходилось. Он был там, где должен был быть Элизиум. Но города не было.

— Не может быть, — пробормотал он, оседая на землю от усталости и разочарования. — Не может быть…

— Что именно не может быть, путник?

Дамиан вздрогнул и обернулся. Рядом с ним стоял старик в простой серой одежде, опиравшийся на посох. Его длинная борода и волосы были белы как снег, но глаза — ясные, пронзительно-голубые — смотрели с неожиданной силой.

— Я ищу город. Элизиум. Он должен быть здесь.

Старик кивнул, словно ожидал этого ответа.

— Многие ищут Элизиум, — сказал он, садясь рядом с Дамианом. — Немногие находят. А те, кто находят… — он замолчал, глядя вдаль.

— Что с ними? — нетерпеливо спросил Дамиан.

— Они обретают то, что искали, — ответил старик. — И теряют то, чего не ценили.

Дамиан нахмурился. Опять загадки, как у того моряка. Но он не прошел весь этот путь, чтобы вернуться ни с чем.

— Я должен найти этот город, — твердо сказал он. — Моя сестра умирает. В Элизиуме есть то, что может ее спасти.

Старик внимательно посмотрел на него.

— Я могу показать тебе путь, — наконец сказал он. — Но прежде чем мы отправимся, ответь на один вопрос: что ты готов отдать за жизнь своей сестры?

— Все, — не задумываясь ответил Дамиан. — Даже свою жизнь, если потребуется.

Старик улыбнулся, но в его улыбке была печаль.

— Идем, — сказал он, поднимаясь. — До наступления ночи нам нужно добраться до перевала.

Они шли три дня. Старик, назвавшийся Иосифом, оказался неутомимым спутником, несмотря на свой возраст. Он знал все тропы, все источники с чистой водой, все безопасные места для ночлега.

На четвертый день они вышли к обрыву, с которого открывался вид на другую долину, окруженную горами.

— Вот он, — сказал Иосиф, указывая вниз. — Элизиум.

Дамиан подошел к краю обрыва и замер от изумления. Внизу лежал город, сверкающий золотом и мрамором под лучами утреннего солнца. Белые башни возносились к небу, сады цвели невиданными цветами, а в центре города возвышался дворец такой красоты, что захватывало дух.

— Это… невероятно, — прошептал Дамиан.

— Да, — согласился Иосиф. — Невероятно.

В его голосе было что-то странное, но Дамиан был слишком восхищен видом, чтобы обратить на это внимание.

— Как туда спуститься? — нетерпеливо спросил он.

— Есть тропа, — ответил Иосиф. — Но сегодня мы не пойдем. Скоро начнется буря.

Дамиан посмотрел на небо — ни облачка.

— Какая буря? День ясный.

— В горах погода меняется быстро, — сказал старик. — К полудню начнется дождь, к вечеру — гроза. Тропа станет опасной. Переждем в пещере и спустимся завтра.

Дамиан хотел возразить — каждый день промедления мог стоить Марии жизни. Но старик уже направился к расщелине в скале, которая действительно оказалась входом в небольшую пещеру.

К удивлению Дамиана, предсказание старика сбылось. К полудню небо затянули тучи, а вскоре начался дождь, переросший к вечеру в настоящую бурю. Молнии били в горные вершины, гром сотрясал стены пещеры.

— Как ты узнал? — спросил Дамиан, глядя на бушующую стихию.

— Знаки, — просто ответил Иосиф. — Нужно только уметь их читать.

Ночью Дамиану приснился странный сон. Он видел Элизиум, но не снаружи, а изнутри. Он шел по улицам города, и они были пусты. Ни души. Только эхо его шагов отражалось от стен.

Он дошел до центральной площади перед дворцом. И там он увидел людей — много людей. Они стояли неподвижно, словно статуи, с открытыми глазами, но пустыми взглядами. А потом один из них повернул голову и посмотрел на Дамиана. И Дамиан узнал в нем того самого моряка из таверны, от которого впервые услышал об Элизиуме.

Дамиан проснулся в холодном поту. За входом в пещеру было уже светло — буря прошла.

— Плохой сон? — спросил Иосиф, протягивая ему кусок хлеба.

— Странный, — ответил Дамиан и рассказал свой сон.

Иосиф долго молчал, а потом сказал:

— Сны иногда говорят нам то, что мы не хотим слышать наяву.

— Это всего лишь сон, — отмахнулся Дамиан. — Я готов идти.

Они вышли из пещеры и направились к тропе, ведущей вниз. Дамиан заметил, что старик идет медленнее обычного, словно намеренно оттягивая момент спуска.

— Ты боишься идти в Элизиум? — спросил он.

— Нет, — ответил Иосиф. — Я боюсь за тебя.

— Почему? Ты же сам привел меня сюда.

— Я привел тебя к месту, где должен быть Элизиум, — сказал старик. — Но не все видят его таким, как он есть.

Дамиан снова посмотрел вниз. Город сиял в лучах солнца, прекрасный и манящий.

— Я вижу прекрасный город, — сказал он. — Что еще я должен видеть?

Иосиф вздохнул.

— Иди первым, — сказал он. — Я за тобой.

Тропа оказалась более опасной, чем выглядела сверху. Узкая, скользкая после дождя, она петляла по крутому склону. Дамиан несколько раз чуть не сорвался, но каждый раз его удерживала рука старика.

Когда они прошли примерно половину пути, случилось непредвиденное. Дамиан услышал шум наверху и, подняв голову, увидел, как огромный валун, сорвавшийся с вершины, несется прямо на них.

— Берегись! — крикнул он, отпрыгивая в сторону и увлекая за собой Иосифа.

Валун пронесся мимо, задев край тропы и обрушив часть ее вниз. Путь был отрезан.

— Теперь нам не спуститься, — сказал Дамиан с горечью.

— Есть другая тропа, — ответил Иосиф. — Но она длиннее. Придется обойти гору с другой стороны.

Дамиан посмотрел на город внизу, такой близкий и такой недостижимый сейчас.

— Ты не думаешь, что это странное совпадение? — спросил он. — Сначала буря, теперь обвал?

— В мире мало случайностей, — сказал старик. — Идем. До заката нужно найти новую тропу.

Новый путь занял у них еще два дня. Они спустились в долину с другой стороны, и теперь им предстояло пересечь густой лес, чтобы добраться до Элизиума.

Лес был старым, с высокими деревьями, переплетенными ветвями, которые создавали постоянный полумрак даже в яркий день. Тропы здесь почти не было, и они продвигались медленно.

На второй день пути через лес Дамиан заметил, что они ходят по кругу.

— Мы уже проходили здесь, — сказал он, указывая на необычное дерево с раздвоенным стволом. — Я запомнил это дерево.

Иосиф остановился и огляделся.

— Странно, — сказал он. — Я был уверен, что мы идем правильно.

— Ты заблудился? — недоверчиво спросил Дамиан. — Ты, который знает все тропы?

— В этом лесу тропы меняются, — ответил старик. — Нужно найти ориентир понадежнее.

Он достал из своей котомки маленький компас.

— Нам нужно на восток, — сказал он, глядя на прибор. Но тут же нахмурился. — Странно. Стрелка вращается.

Дамиан взял компас. Действительно, стрелка беспорядочно вращалась, не указывая ни в одном направлении.

— Что это значит? — спросил он.

— В этих местах есть залежи железной руды, — задумчиво ответил Иосиф. — Они могут сбивать компас. Придется ориентироваться по солнцу.

Но день был пасмурным, и солнца не было видно.

— Может, стоит переждать, пока прояснится? — предложил Дамиан.

— Нет, — твердо сказал Иосиф. — Я чувствую, что мы близко. Идем.

Они продолжили путь, но вскоре Дамиан снова заметил знакомое дерево.

— Мы опять вернулись к тому же месту! — воскликнул он с раздражением. — Мы ходим кругами!

Иосиф задумчиво смотрел вокруг.

— Это необычный лес, — наконец сказал он. — Он не хочет выпускать нас.

— Лес не может хотеть или не хотеть, — возразил Дамиан. — Он просто лес.

— Не все так просто в этих местах, — ответил старик. — Иногда препятствия на нашем пути — это не испытания, а предупреждения.

— О чем ты говоришь? — нетерпеливо спросил Дамиан. — Мне нужно попасть в Элизиум. Моя сестра умирает!

— Я знаю, — мягко сказал Иосиф. — И я помогу тебе. Но прежде чем мы пойдем дальше, скажи мне: ты никогда не задумывался, почему о городе, где исполняются все желания, говорят шепотом? Почему его нет на картах? Почему те, кто его ищет, редко находят, а те, кто находят, редко возвращаются?

— Потому что они остаются там, — ответил Дамиан. — Зачем возвращаться из рая?

— А что, если это не рай? — тихо спросил старик.

Дамиан хотел что-то возразить, но вдруг заметил, что туман, который клубился между деревьями, начал рассеиваться. И сквозь просветы в тумане он увидел золотые купола Элизиума.

— Смотри! — воскликнул он. — Мы пришли!

Иосиф посмотрел в указанном направлении и вздохнул.

— Да, — сказал он. — Мы пришли.

Когда они вышли из леса, перед ними раскинулся Элизиум во всем своем великолепии. Ворота города были открыты, и через них Дамиан мог видеть широкие улицы, роскошные здания, фонтаны и сады.

— Невероятно, — прошептал он. — Все эти годы я думал, что это просто легенда.

— Иногда легенды — всего лишь правда, в которую трудно поверить, — сказал Иосиф.

Они стояли у ворот, и Дамиан заметил, что старик не спешит войти.

— Ты не идешь? — спросил он.

— Сначала я хочу, чтобы ты кое-что узнал, — ответил Иосиф. — Об этом городе.

Дамиан нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Город манил его, звал к себе. Там, за этими воротами, было спасение для Марии.

— Я слушаю, — неохотно сказал он.

— Элизиум не всегда был таким, — начал Иосиф. — Когда-то здесь был обычный город. Люди жили, работали, любили, умирали. Но однажды сюда пришел человек, который называл себя благодетелем. Он обещал жителям города исполнение всех желаний. И они поверили ему.

— И он исполнил свое обещание? — спросил Дамиан.

— Да. Каждый получил то, что хотел. Но за каждое исполненное желание нужно было платить. Не золотом — о нет, цена была гораздо выше.

— Чем же?

— Душой, — просто ответил Иосиф. — Частичкой души за каждое желание. И люди платили, не понимая, что теряют. А когда понимали, было уже поздно.

Дамиан нахмурился.

— Это просто сказка, чтобы напугать детей, — сказал он. — Никто не может забрать душу.

— Нет, не может, — согласился Иосиф. — Но можно добровольно отдать ее часть. По кусочку, по крупице. И в конце концов от человека останется только оболочка.

Дамиан посмотрел на город. Он выглядел таким прекрасным, таким манящим. Неужели за этим великолепием скрывается такая страшная тайна?

— Ты видишь золотые купола и мраморные колонны, — продолжал Иосиф. — Но есть и другое зрение, которое открывает истинную суть вещей.

Он достал из своей котомки маленький флакон с прозрачной жидкостью.

— Капни по капле в каждый глаз, и ты увидишь правду, — сказал он, протягивая флакон Дамиану.

Дамиан колебался. Ему не хотелось верить в рассказ старика. Но за все время пути Иосиф ни разу не солгал ему. И все странные происшествия — буря, обвал, лес, в котором они ходили кругами… Словно кто-то или что-то пыталось помешать им дойти до Элизиума.

С тяжелым сердцем он взял флакон и капнул жидкость в глаза. Она жгла, как огонь, и на мгновение Дамиан ослеп. А когда зрение вернулось…

Перед ним был не прекрасный город, а руины. Обвалившиеся стены, разрушенные башни, засохшие сады. И люди — десятки, сотни людей, бродящих между руинами с пустыми глазами, как в его сне.

— Что… что это? — прошептал он, потрясенный.

— Это истинный Элизиум, — ответил Иосиф. — То, что скрыто за иллюзией.

— Но… как такое возможно?

— Самый сильный обман — тот, в который хочется верить, — сказал старик. — Все эти люди пришли сюда за исполнением желаний. И каждый видит город таким, каким хочет его видеть.

Дамиан смотрел на руины, и его сердце сжималось от ужаса и жалости.

— Они все еще живы? — спросил он, указывая на бродящих людей.

— Их тела — да. Их души… — Иосиф покачал головой. — С каждым исполненным желанием они отдавали частичку себя. В конце концов от них почти ничего не осталось.

— Кто сделал это с ними?

— Существо, которое питается человеческими душами. Оно принимает разные облики, но суть его всегда одна — оно предлагает желаемое в обмен на самое ценное.

Дамиан смотрел на руины города, и реальность происходящего постепенно доходила до него.

— Все это время… — прошептал он. — Буря, обвал, лес… Ты не вел меня к Элизиуму, ты уводил меня от него.

Иосиф кивнул.

— Я пытался дать тебе время понять, осознать, — сказал он. — Но твоя решимость была слишком сильна.

— Но почему? — спросил Дамиан. — Почему ты заботишься обо мне? Ты даже не знаешь меня.

— Я знаю твое сердце, — просто ответил старик. — И я знаю, что ты готов отдать все за свою сестру. Даже свою душу. Это благородно, но…

— Но что?

— Но душа не принадлежит тебе. Она дана тебе Богом, и только Ему ты можешь вернуть ее.

Дамиан долго смотрел на руины Элизиума, на людей, потерявших себя в погоне за желаниями. Потом перевел взгляд на Иосифа.

— Кто ты? — спросил он тихо. — На самом деле?

Старик улыбнулся, и в его улыбке была любовь и мудрость веков.

— Я тот, кто был послан, чтобы уберечь тебя от беды, — ответил он. — Как и многих до тебя.

— Но моя сестра… — Дамиан почувствовал, как слезы наворачиваются на глаза. — Она умирает, и я не могу ничего сделать.

— Ты сделал все, что мог, — мягко сказал Иосиф. — Ты был готов отдать свою душу за нее. Это истинная любовь. И она не останется без ответа.

Он положил руку на плечо Дамиана, и в этот момент молодой человек почувствовал странное тепло, разливающееся по всему телу. И вместе с этим теплом пришло понимание.

— Ты не простой странник, — прошептал он.

— Нет, — согласился Иосиф. — Не простой.

— И Мария… ты знаешь, что с ней?

— Она будет жить, — ответил старик. — В тот момент, когда ты отказался от сделки с тьмой, выбрав свет, ее болезнь отступила.

Дамиан не знал, плакать ему или смеяться.

— Как я могу верить в это? — спросил он. — Как я могу знать наверняка?

— Вера — это знание сердцем того, что не видят глаза, — ответил Иосиф. — Но если тебе нужно доказательство…

Он достал из котомки маленькое зеркальце.

— Посмотри.

В зеркале Дамиан увидел свой дом, а в нем — Марию. Она сидела на кровати, бледная, но с розовыми пятнами на щеках — первый признак возвращающегося здоровья. Рядом с ней сидела их мать, и обе они плакали и смеялись одновременно.

— Это происходит сейчас? — спросил Дамиан, не в силах оторвать взгляд от зеркала.

— Да, — ответил Иосиф. — В тот момент, когда ты выбрал правильный путь.

Дамиан смотрел на сестру, на мать, на родной дом, и сердце его наполнялось радостью и благодарностью.

— Спасибо, — прошептал он, не зная, к кому обращается — к старику, к Богу или к обоим сразу.

Когда он оторвал взгляд от зеркала, Иосифа рядом уже не было. Дамиан огляделся и увидел его фигуру на тропе, ведущей от руин Элизиума.

— Идем, — позвал старик. — Пора возвращаться домой.

Дамиан бросил последний взгляд на руины города, который обещал исполнение всех желаний. Теперь он понимал цену этих обещаний. И был благодарен за препятствия, которые, как он теперь понимал, были не препятствиями, а защитой.

— Идем, — согласился он, догоняя старика. — Домой.

Они шли по тропе, удаляясь от Элизиума, и с каждым шагом сердце Дамиана становилось легче. Он не оглядывался. Его путь лежал вперед, к настоящей жизни, с ее радостями и трудностями, победами и поражениями. К жизни, в которой нет места сделкам с тьмой.

А где-то высоко, невидимый человеческому глазу, Тот, Кто послал старца, смотрел на них с любовью и благословлял их путь.

Спустя многие годы седовласый мужчина сидел у камина и рассказывал своим внукам историю о городе, которого нет. О том, как он искал легендарный Элизиум, где исполняются все желания. О том, как странные “случайности” мешали ему дойти до цели. И о старце, который показал ему истинную суть этого места.

— И что же случилось потом, дедушка? — спросил младший внук, мальчик с ясными глазами и живым умом.

— Потом я понял, что Бог все время вел меня правильной дорогой, — ответил Дамиан. — Препятствия, которые я встречал на пути к Элизиуму, не мешали мне дойти до цели — они спасали меня от страшной ошибки.

— А тетя Мария? — спросила внучка. — Она правда выздоровела в тот самый день?

— Да, — кивнул Дамиан. — В тот самый день, когда я понял, что никакие сокровища мира не стоят человеческой души. Что настоящие чудеса приходят не через сделки с тьмой, а через веру и любовь.

— А старец? — спросил старший внук. — Кто он был на самом деле?

Дамиан улыбнулся и посмотрел в окно, где первые звезды уже появлялись на вечернем небе.

— Я думаю, вы знаете ответ, — тихо сказал он. — Бог никогда не оставляет нас одних на наших путях. Иногда Он посылает ангелов, иногда — людей. Но Он всегда находит способ указать нам правильную дорогу.

Он помолчал, а потом добавил:

— И помните, дети: истинные сокровища — не в волшебных городах, где исполняются желания. Истинные сокровища — здесь. — Он приложил руку к сердцу. — В любви, в вере, в добрых делах. В том, что нельзя купить или продать. В том, что мы несем в себе, куда бы ни шли.

За окном совсем стемнело, и отблески пламени из камина танцевали на лицах детей, внимательно слушавших историю о городе, которого нет. О городе, который существует лишь как напоминание о том, что не все дороги ведут к свету, и что иногда самые большие препятствия на нашем пути — это самые большие благословения.

Прокрутить вверх